まこちょの具体的なプロフィールはこちら(テストには出ません)

「最近」の英語表現はrecently? these days?使い分けをしっかりする方法!【英作文講座⑥】

スポンサーリンク
英作文表現

● こんにちは、まこちょです。

 

いつも当ブログをお読みいただきまして誠にありがとうございます。

この「英作文講座」は「読者参加型」のアウトプット形式になっています。

 

おかげさまで毎回積極的に参加してくださる読者の方もいらっしゃいます。本当にありがたいお話ですね。

 

今回は25名の読者の方が課題を送ってくださいました。こうして見るといろいろな表現があるなぁと改めて思います。

 

なんだかんだ言っても私も本当に勉強になっています!ありがとうございます。

 

今回の課題はこちらになります。

 

【本日の課題】

「ストレスの量は生活様式と関係があるという記事を最近読んだ」

 

ではじっくりと検討してみましょう!

 

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

スポンサーリンク

記事を最近読んだ

この箇所は全員が主語、動詞をI readにして表現していました。一番お手軽な表現ですよね。また「記事」の表現ですがarticlenewspaperの2種類に分かれましたね。


I read the newspaper…


I read the article…


ここのポイントは両方の表現の冠詞にtheを使っているということでしょうか。この日本文から、この「記事」はストレスの量は生活様式と関係があるという記事」ですので「特定」できるかと思われます。


したがって不特定のa(n)ではなくtheが適当であるかと思います。

「最近」の表現は気をつけよう

「最近」の表現ですが表現が分かれました。「最近」に関する英語表現は多く、実は使い分けをしていることに注意しましょう。


今回はrecentlyを使って表現している読者の方が大半でしたが、nowadays / these daysを使って表現している方もいらっしゃいました。


Recently I read the newspaper…


× These days(Nowadays) I read the article…


recentlyを使った場合、時制は「現在完了形 or 過去形」のどちらかで使わなければなりません。今回はread「過去形」でokですよね。


ところがthese days や nowadaysは「現在形」とともに使います。したがってここでは不適当ということになります。


「最近」についての記事はこちらに詳しく紹介させていただきました!
www.makocho0828.net

 

ちなみにrecentlyについての用法については以下の動画も参考になります。オール英語ですが1分弱でrecentlyの使い方が簡潔に学べるので一度確認してみましょう。しかも英文を使ったシャドーイングのトレーニングもできます。

↓↓

 

ストレスの量

The amount of~「~の量」を使って表現されている方がほとんどを占めていました。もし「ストレス」が何のストレスかを明確にしたい場合は


The amount of stress you(people) feelの箇所をつけると良いでしょう。この形はstressyou feelの間に「関係代名詞」が省略されています。


またhowを使ってhow much stress you feel「どのくらいストレスを感じているか」と文で表現されている読者の方もいらっしゃいましたが、muchがmanyで表現されていました。stressは不可算名詞ですのでmuchが適当な表現になります。

~と関係がある

have something to do with A 「Aと関係がある」という表現は人気表現なのでしょうか(笑)ほぼ100%に近くこの表現を使っていました。somethingをa lotにしても良いでしょう。


The amount of stress you(people) feel has something(a lot) to do with


またA depend on B 「AはBに依存している → AはB次第だ」という表現を使っている方もいらっしゃいました。非常に上手い表現ですね!

生活様式

lifestyleが一番お手軽で、やはり多かった表現。your lifestyleがベストですね。wayを使った表現も見られました。your way of lifeも選択肢の一つかと思います。


ここも「生活様式」「どのように生活しているか」と意訳して文で表現することも可能です。


your lifestyle


your way of life


how you live your life


などが選択肢として考えられるかと思います。


【英訳例】

Recently I read the newspaper(article) that the amount of stress you feel has something (a lot) to do with your lifestyle(your way of life).

Recently I read the newspaper(article) that how much stress you feel depends on how you live your life.


別例

The recent newspaper has said that the amount of stress you feel has something (a lot) to do with your lifestyle(your way of life).


②の文はA depend on BのAとBをそれぞれ「節」で書いたパターンです。

スポンサーリンク

まとめ

f:id:makocho0828:20170313144334j:plain

さて今回はいかがだったでしょうか。本当にいろいろな書き方があることが分かりますよね!ぜひ積極的に書いてみることをお勧めします。


ではまた


次回の課題はこちらになります


【次回課題】

「私たちは、周囲にあまりにたくさんある文化財に慣れっこになって、その存在を当然のように思いがちである」

この続きはcodocで購読
まこちょの最新情報を深くお届け!
友だち追加
英作文表現
スポンサーリンク
まこちょをフォローする



コメント

タイトルとURLをコピーしました