まこちょの具体的なプロフィールはこちら(テストには出ません)

訳しづらいhowの意味と使い方をさくっと解決してみた!

スポンサーリンク
疑問詞

 

この記事を読むと
訳しにくいhowの意味と使い方がばっちり分かります

 

● こんにちは、まこちょです。

 

最近、英語の質問を受けていると高確率で出くわす疑問詞があるんです。

 

それがhow。特に「意味」「使い方」の質問が圧倒的ですね。




「このhow「どれほど~」なのか、それとも「どのようにして~」なのか?」

 

と訳出に悩むらしいんですよね。みなさんも一度くらい経験ありませんか?

 

そんな疑問を今回の記事はサクッと解決いたします!

 

非常に簡単にhow節の訳を「特定」する方法が実はあるんです。

 

しかもあっさり!

 

これを読んで明日からの解釈に役立ててください。じゃあ本日は問題をやりながら説明しますね。

 

スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

スポンサーリンク

本日の練習問題


[問題] 各文を和訳しなさい。
(1) Tell me how you have solved the problem.
(2) I know how pleased he was to see you.
(3) How was the show?
(4) How far is your house from the station?



[解説]
スポンサーリンク

howの訳し方は2種類だ


● howの訳し方の区別は直後を見ることが重要。つまりhowの直後に形容詞、あるいは副詞があるかどうかで決まるです。実に簡単。




【howの訳し方①】

⇒ すぐ後ろの語に注目!

 


そして次の形のどっちかになっていることを見極めよう!

【howの訳し方②】
① how + 形容詞・副詞 S+V 「どれほど~か」(程度)
② how S+V 「どのようにして~か」(方法)・「どうやって~か」(様子)

 


ね?簡単そうじゃないですか?



さあ、あとは問題に当たってみて「本当かしら?」「マジだった!」に変えてみようじゃないですか!

howの後ろはS+V

(1) Tell me how you have solved the problem.



howの後ろはyou have solved…SとVが続いているのは分かると思う。



~ how you(S) have solved(V) the problem.



したがってルール②によりこのhow「どのように~(方法)」で訳せばいいと分かる。すごい簡単です。

訳「どのようにしてこの問題を解いたか教えてください」

 

pleasedは形容詞

(2) I know how pleased he was to see you.



howの後ろはpleased he was形容詞+S+Vと続いてる。



したがってhow「どれほど~か」(程度)と訳す。

訳「私は彼が君に会えてどれほど喜んでいたか知っている」


 

疑問文でも考え方は一緒

(3) How was the show?




今度は直接疑問文だね。考え方は全く一緒です。


howの後ろはwas the show = V+S。 したがって②の「様子」だ。

訳「そのショーはどうだった?」


(4) How far is your house from the station?


howの後ろはfar。このfarは副詞だ。したがってhow + 副詞 + V+Sの形になっています。「どれほど~(程度)」の訳を入れよう。


訳「あなたの家は、駅からどのくらいの距離がありますか?」

 

スポンサーリンク

まとめ


どうでしたか?思った以上にhowの訳出って簡単だとおもいませんか?ポイントはhowの後ろを冷静に「見ること」、これに尽きます。



今度文中にhowが出てきたら直後の言葉を「ガン見」してhowをやっつけてしましましょう!




ではまた


あわせて読みたいこんな記事あります!
www.makocho0828.net
www.makocho0828.net
www.makocho0828.net
www.makocho0828.net
www.makocho0828.net
www.makocho0828.net
www.makocho0828.net
www.makocho0828.net

この続きはcodocで購読
まこちょの最新情報を深くお届け!
友だち追加
疑問詞
スポンサーリンク
まこちょをフォローする



コメント

タイトルとURLをコピーしました